DescansapiesFoot SpaThalasso-piedsApoio para PésFussbadPediluvioVoetenbadLábfrissítöAyak Banyosu
1819NLInstructies werking apparaatFunctie0 Alle functies zijn uitgeschakeld.1 Infrarood.2 Vibratie, infrarood en op temperatuur houden van water
2021GRΟδηγίες λειτουργίας
2223RU
2425ARϢϴϤμΘϟϭ ϞϴϐθΘϟϭ ˬΓΩϮΠϟ βϴϳΎϘϣ ϰϠϋ ϖϴϘΤΘϟ ΎϨΗΎΠΘϨϣ ήϳϮτΗ ϢΘϳ .ΪϳΪΠϟ ϦϴϣΪϘϟ ΪϨδϤΑ ϊΘϤΘδΗ ϥ ϰϨϤΘϧHAPPYNESSϦϣPALSON.ϥΎϣϸϟ ΔϣΎϫ ΕΎϤϴϠόΗϲΘϟϭ ˬ
2627HUA termékeink úgy kerültek kialakításra, hogy megfeleljenek a legmagasabb minöségi, funkcionális és formatervezési igényeknek. Reméljük, hogy meg
2829TR
3031BG
Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida s
32ESPAÑOL. . . . . . . . . . . . . . . 6ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 8FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 10PORTUGUÊS. . . . . . . . .
451 Apertura para vaciado2 Accesorio pedicura: efecto acupuntura3 Accesorio pedicura: bolas rotativas4 Infrarrojos5 Selector programa6 Patas de
67Instrucciones de funcionamientoFunción0 Todas las funciones están desactivadas.1 Infrarrojos.2 Vibración, infrarrojos y conservación de la tem
89GBDirections for useSetting Selector0 Off.1 Infrared.2 Vibration, infrared and maintenance of water temperature.3 Vibration, infrared, maint
1011FInstructions de fonctionnementFonction0 Toutes les fonctions sont désactivées.1 Infrarouges.2 Vibrations, infrarouges et conservation de la
1213PInstruções de funcionamentoFunção0 Todas as funções estão desactivadas.1 Infra-vermelhos.2 Vibração, infra-vermelhos e conservação da tempe
1415D10. Sollten Sie über einen längeren Zeitraum hinweg Muskel- oder Gelenkschmerzen verspüren, benutzen Sie das Gerät bitte nicht mehr und setzen S
1617IIstruzioni di funzionamentoFunzione0 Tutte le funzioni sono disattivate.1 Infrarossi.2 Vibrazione, infrarossi e mantenimento della temperat
Commentaires sur ces manuels